Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
Бесконечная красота Поморья Далее
«Легендарный» матч Далее
С мечом в руках Далее
В четвертом поколении Далее
Лента новостей
15:00 Любители косплея провели фестиваль GeekOn в Норильске
14:10 Региональный оператор не может вывезти мусор из поселков Таймыра
14:05 На предприятиях Заполярного филиала «Норникеля» зажигают елки
13:25 В Публичной библиотеке начали монтировать выставку «Книга Севера»
13:05 В 2020 году на Таймыре планируется рост налоговых и неналоговых доходов
Все новости
Кушать продано
РЕПОРТЕР МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ
14 февраля 2014 года, 11:57
Фото: Николай ЩИПКО, Татьяна ЧЕРНОВА
Текст: Елена ПОПОВА
В Норильске появляются новые рестораны. В том числе известные сетевые бренды, которые можно встретить в крупных российских городах. А между тем есть мнение, что уровень сервиса в нашем городе иногда оставляет желать лучшего. Так ли это на самом деле, корреспондент “Вестника” решил выяснить, надев фартук официанта.
– Устроиться официантом? Вы? – старший официант Екатерина Андреева с сомнением смотрит на меня.
О том, что у представителей этой профессии есть ограничения по возрасту, мне неизвестно. Хотя можно было бы и догадаться. Кто обычно работает официантом в нашей стране? В основном студенты. А я из этого возраста давно вышла.
– У официантов большая физическая нагрузка, сильно устают ноги, – неожиданно дает моим мыслям другое направление Екатерина. – Смена длится 10 часов. Вы такое выдержите?
Я растерянно киваю. Вот уж никогда не задумывалась о том, что официантами должны работать только физически выносливые люди.
Новая команда – это хорошо
Заведение открывается в двенадцать дня. Я прихожу на полчаса раньше. Нужно приготовить салфетки и столовые приборы. Надеваю форму, которую предлагает мне Екатерина.
Первое, что требуют от приличного официанта, – опрятный внешний вид. Нельзя на время работы надевать кольца и серьги с камнями. У девушки должна быть чистая, выглаженная форма, убранные волосы. У мужчины-официанта – гладко выбритое лицо.
– Вообще все зависит от специфики заведения, – просвещает меня старший официант. – В ночные клубы стараются, как правило, брать высоких официантов с модельной внешностью. А во многие рестораны с европейской кухней не принимают на работу официантов с восточной внешностью. И наоборот.
Я радуюсь, что на мою типично европейскую внешность в этом восточном заведении не обращают особого внимания. Ресторан уютный. Пахнет кофе, молочным улуном, карамелью… Мягкий, приглушенный свет. Декоративные коврики на стенах, обивка мягких диванов – все ручная работа. На полках чайники с высокими изогнутыми носиками и посуда, названия которой я не знаю. Элементы декора владельцы заведения привезли с Юга. Опытными рестораторами их не назовешь, однако желание сделать все с любовью увлекает. Чувствуешь себя членом команды, которая при таком подходе обязательно должна добиться определенных высот.
У стейшена Екатерина показывает мне, как правильно заворачивать столовые приборы в льняные салфетки. Она, как и часть персонала, приехала в Норильск из Москвы. Учредители хотят, чтобы все в недавно открывшемся заведении было на должном уровне. Для моей наставницы это третий ресторан, в котором она работает с самого его открытия. Говорит: новая команда – это хорошо. Ненужные люди быстро отсеиваются.
– Сколько времени длится стажировка?
– У всех по-разному. В среднем от двух недель до двух месяцев. Когда стажер выучит наизусть меню, специфику приготовления и способ подачи каждого блюда, он становится настоящим официантом, – поучает меня Екатерина. – Для этого мы проводим специальные тренинги.
Я по ходу дела пытаюсь разобраться с вилками и ложками.
– Для многих норильчан замена столовых приборов – к примеру, рыбных на десертные – во время трапезы кажется удивительной, – объясняет мне Екатерина. – Люди спрашивают: “Зачем мне две-три вилки, если достаточно одной?”
– А в Москве разве не так?
Моя наставница качает головой.
К нам подходят официанты Ксения и Умид. К слову, в Норильске парней среди представителей этой профессии можно встретить нередко. В Москве официантами устраиваются в основном девушки. И это, по мнению Екатерины, еще одна особенность, присущая нашему городу.
Что такое важу на лагман
Хороший официант должен знать меню. Должен знать правила хорошего обслуживания. Я повторяю про себя, как мантру, первое правило: приветствуй гостей с улыбкой.
Подхожу к столику, за которым сидят два молодых человека, улыбаюсь и стараюсь дотошно следовать правилу номер два: помоги выбрать блюдо и напитки. Запиши заказ в блокнот, уточни последовательность подачи. Продублируй заказ вслух. Вдруг ты не все правильно расслышал? Ответь на вопросы гостя. Официант должен знать все ингредиенты. Не хуже, чем повар. Вопрос ставит меня в тупик:
– Чем отличается каурма лагман от обычного лагмана?
Мне кажется, что я не волнуюсь, но руки все равно трясутся, когда я иду к киперу, чтобы оформить заказ. Достаю карту (она у каждого официанта своя). На экране компьютера – меню. Все плывет перед глазами. Я судорожно ищу черный чай… Ага, нашла! Теперь задачка посложнее – шурпа и каурма лагман. Господи, где же это блюдо? За мной уже стоит с карточкой официант Ксения. Два кипера на шесть-семь официантов, а народу в зале в выходной день с каждой минутой становится все больше.
– Если повару нужны какие-то разъяснения в отношении блюда, это должен сделать официант, – звучит у меня в голове голос Екатерины. – В противном случае повар приготовит блюдо по стандартному рецепту. И это будет твоя ошибка.  
К каждому супу свой соус. Не дай бог перепутать! Или забыть соус на раздаче. Принес блюдо, не украшенное зеленью, – это твоя ошибка, а не повара. В случае постоянных проколов официанту грозит штраф. Хотя в моем заведении, слава богу, пока таких случаев не было.
– Что такое важу на лагман, которое входит в состав каурмы лагман? – спрашиваю я у повара Рамиля на кухне.
– Смесь разных видов мяса, маринованного со специями и овощами, – разрумянившийся от жара плиты Рамиль ставит на раздачу одно из готовых блюд.
– Как его не перепутать, например, с шаммуром?
– Каурму лагман ты увидишь сразу. В состав блюда входит томатная паста. А шаммур сливочного цвета, одним из ингредиентов его является куриная грудка.
– А есть у вас возможность фантазировать? – спрашиваю я, завороженно наблюдая за тем, как один из поваров со скоростью пулемета стучит огромным ножом по доске, разрезая лук. – Или все строго по рецепту?
– Можно изменить украшение блюда. Это никогда не запрещалось, шеф-повар даже приветствует. Самое главное – готовить еду с душой.
Больше всего Рамиль любит готовить блюда на мангале. Сейчас в заведении такой возможности нет. Но скоро будет.  
Не простая рыбка, а золотая
Пока повара заняты на кухне своим делом, я начинаю сервировку стола. После этого подхожу к другому столу, где заняли места… дети. Два мальчика лет семи-восьми уверенно берут в руки меню. Пока родители ходят по магазинам, они решили перекусить. Интересно, это тоже специфика Норильска? Один из мальчиков заказывает салат и два напитка – для себя и для друга. У второго ребенка денег с собой нет.
Я сную от столиков к киперу, забираю грязную посуду и несу ее на кухню. Возвращаюсь из зала на кухню, чтобы забрать готовый заказ. Правило номер три: при подаче гостям презентуй блюдо.
– Пожалуйста, ваша дорада, – я ставлю на стол тарелки перед двумя женщинами, у которых двадцать минут назад приняла заказ.
До этого дня я не знала, что рыбка, обитающая в Атлантическом океане, Средиземном и Черном морях, называется дорада (по-другому – морской окунь или карась). Название ее переводится с испанского языка как “золотая” – между глаз этой рыбки золотистая полоска. Одна из самых интересных особенностей дорады заключается в том, что рождаются все рыбы самцами, которыми они остаются до четырех лет, а затем превращаются в самок, способных размножаться. Костей в запеченной рыбе совсем немного, зато полезных веществ масса. Считается, что регулярное потребление дорады способствует улучшению обмена веществ и работы щитовидной железы. То есть это диетическая рыба.
Я желаю гостям приятного аппетита и снова бегу на кухню. Умид, спасибо ему, перехватывает мой поднос. Мне кажется, мужчине проще работать официантом. Ладони у них больше, а значит, и поднос с блюдами держать удобнее. Ну разве сможет девушка удержать на одной руке сразу четыре тарелки?
– Сможет! – врывается в мое сознание уверенный голос управляющей Юлии Дунаевой.
Я и не заметила, как начала разговаривать вслух.
– Девушки тоже такие есть. Как артисты. Вопрос только в том, любишь ли ты свою работу.
Услужливый и незаметный
Я не знаю, люблю ли свою работу. Не знаю даже, сколько часов прошло. Я встречаю гостей, принимаю заказы, протираю столы. Мне некогда поесть, некогда разговаривать по телефону, с которым я в другое время не расстаюсь. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь пытался подсчитать, сколько километров наматывает во время своей смены официант? Ноги у меня горят. Теперь понятно, почему официанты должны иметь как минимум две пары обуви на работе.
Народу в зале тьма. Мне дали обслуживать четвертый столик, и я в панике. Все смешалось у меня в голове. Вспоминаю совет руководителя: если за столом большая компания, раздели листок, на котором будешь писать заказ, на зоны. Отметь отличительные особенности людей. Кто где сидит. Так проще.
Молодые люди смотрят на меня понимающе, улыбаются. Я улыбаюсь им в ответ. На ум приходит: хороший официант должен быть услужливый и… незаметный. Люди приходят в ресторан или кафе поесть, им нужно, чтобы никто их атмосферу не нарушал. Официант должен быть всегда в поле видимости гостей, но при этом чтобы его присутствие никак не ощущалось. Я не уверена, что у меня все именно так и получается… Однако продолжаю следовать правилам: удели гостю максимум внимания. Спроси, хорошо ли приготовлено блюдо. Девушка, заказывавшая хачапури по-аджарски, неожиданно отвечает:
– Тесто у вас делают не так, как у меня на родине.
Я на какую-то долю секунды задерживаю дыхание и с облегчением выдыхаю, когда девушка продолжает:
– Но, знаете, очень вкусно!
Мужчина, пробовавший лагман в разных странах и заказавший каурму лагман у нас, похоже, тоже остался доволен. Расплачивается карточкой и… оставляет чаевые наличными. Сразу видно – не местный. У норильчан такой привычки – я сделала для себя вывод – нет. Культуру оставлять чаевые, как в Европе, мы с молоком матери еще не впитали.
Я предлагаю гостям снова посетить заведение.
Входят новые посетители. Кладу перед ними меню и тороплюсь на кухню, чтобы забрать предыдущий заказ.
Кто следит за официантами?
– Когда-то я работала в одном из тюменских ресторанов. И у нас был официант Азамат, который признавался: “Я помню лицо каждой женщины, которую обслуживал”. Вот это был профессионал! Ощущение, что он по залу летал! Как будто у него невидимые крылья были. У него ни одна дама никогда сама не закуривала – Азамат с зажигалкой словно вырастал за ее спиной. Он мог поймать салфетку в свободном полете. Он успевал все. Люди приезжали в ресторан, спрашивали, работает ли сегодня Азамат. Если оказывалось, что нет, – разворачивались и уезжали.
Эта история, рассказанная управляющей, меня потрясла. Собственно, москвичи, за работой которых я уже успела понаблюдать, тоже самые настоящие профи. Мне до таких вершин еще далеко. Я даже не знаю, видела ли когда-нибудь в Норильске официантов-профессионалов. А может, все потому, что в Москве за работой общепита более жесткий контроль?
В крупных городах есть такое понятие, как тайный покупатель. Существуют даже агентства, специализирующиеся именно на этой услуге. Тайный покупатель проверяет, соблюдаются ли в заведении  стандарты сервиса. Он отмечает, кто встретил его на входе, как быстро принесли меню, помогли ли сделать заказ, в течение какого времени приготовили блюда. Тайный покупатель смотрит на уровень обслуживания, оценивает вкус блюда и то, как быстро принесли счет, попрощались с гостем или нет. Есть даже такие вопросы в анкете, которую должен заполнить проверяющий, как “Насколько комфортна звуковая атмосфера в зале?”. Владельцы ресторанного бизнеса все более заинтересованы в том, чтобы следить за своими сотрудниками на всех этапах работы. Они считают: обучить людей недостаточно, важно следить за тем, чтобы полученные навыки постоянно применялись.
В Норильске тайные покупатели до сих пор были задействованы только в банковской сфере. Не знаю, возможно, именно из-за отсутствия строгого контроля уровень обслуживания во многих заведениях города все еще оставляет желать лучшего. А может, есть и другие причины…
Когда закрывается ресторан, я снимаю свою униформу официанта с бейджиком “Стажер”. За день у меня получилось заказов двадцать. У опытного официанта – как минимум в четыре раза больше. В голове то и дело всплывают названия блюд: чарвак, хумо, далвак, каза-кебаб из баранины, плов по-багдадски, плов чайханский… Помимо горячих блюд есть еще салаты, есть десерты, которых, к слову, с каждой неделей становится все больше. Как все это выучить? С этими мыслями я засыпаю. И мне снится сон. На полу ресторана почему-то ледовое поле. Я несу подносы, полные еды, в обеих руках. Улыбаюсь гостям, сидящим за столиками. Коньки на ногах мне не мешают. Я умудряюсь грациозно скользить. Ни одной пролитой капли из бокалов с напитками. Аплодисменты! Жюри ставит оценки: высший балл за технику исполнения. То же самое – за артистизм.
А ведь действительно, от официанта – человека, которого мы в заведениях обычно не запоминаем, требуется, чтобы он был настоящим профессионалом. Причем во всех отношениях.
Я просыпаюсь. Поднимаю голову и радуюсь. Понедельник, пора в редакцию. А ощущение такое, будто именно сегодня у меня выходной.
Юлия Дунаева: “Мы должны быть ориентированы на гостя”
Плов – пальчики оближешь!
Москвичка Екатерина Андреева знает современные требования к официанту
Официант должен быть услужливый и... незаметный
Добро пожаловать! Мы рады гостям
0

Читайте также в этом номере:

В то же окно (Марина БУШУЕВА)
Бедный рубль (Ольга ЛИТВИНЕНКО)
То снежно, то скользко (Ольга ЛИТВИНЕНКО)
Уложились в пять смен (Лариса СТЕЦЕВИЧ)
«Время выбрало нас…» (Владимир КОШУРНИКОВ)
Не срослось (Лариса ФЕДИШИНА)
Переход по правилам (Юлия ГУБЕЛАДЗЕ)
Временные трудности (Марина БУШУЕВА)
От старта до финиша (Лариса ФЕДИШИНА)
Наши могут попасть в тройку лучших (Виктор ГУЩИНСКИЙ, мастер спорта международного класса, финалист Олимпийских игр, рекордсмен России, инструктор по спорту ООО “Норильскникельремонт”)
Внимание ТБ (Дарья ОМЕЛЬЧЕНКО)
Для тех, кто не сдается (Юлия ГУБЕЛАДЗЕ)
Место главных событий (Екатерина БАРКОВА)
Люди при деньгах (Валентина ВАЧАЕВА)
И нарядили они дерево (Татьяна ЕРМОЛАЕВА)
Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск