Про кота, катавасию и ерунду
ГОВОРИМ ПРАВИЛЬНО
14 апреля 2016 года, 18:27 Текст: Роман БУКВОЕДОВ
|
Все в детстве видели мультфильм “Про кота, Васю и охотничью катавасию” о том, как Вася с котом птиц из сада прогнал и стал сад раем для вредных насекомых... Уверен, многие из нас ассоциируют эту самую катавасию именно с котом, Васей, суматохой и неясностью. Что здесь правда, что нет – разберемся.
Все мы знаем, что катавасия это что-то вроде бедлама, сумятицы. А откуда пошло само слово? Вопреки сходству в произношении, катавасия ни с котом Васькой, ни просто с Васей никак не связана. “Катавасия” – слово чисто греческое, означает “схождение” и употребляется в православном богослужении при песнопении, проще говоря – припев после каждого куплета. Катавасию пели два хора одновременно, сходясь при этом вместе в середине церкви. Отсюда и название – katabasis (“схождение”) . Песнопение, таким образом, было сложное, так как пелось на ходу и на многие голоса. Нетренированное ухо могло не улавливать гармонию, сложное пение воспринималось как нечто путаное, даже если певчие не сбивались. С этим и связано современное значение слова “катавасия” – путаница, суматоха, неясность, ерунда. К слову, о ерунде. Так мы говорим о какой-то бессмыслице, нелепости, иногда о пустяке, не заслуживающем внимания. Интересно, что слова “ерунда” в других родственных нам славянских языках нет. Вообще, слово это очень и очень интересное. Появилось оно в 40-х годах ХIХ века. Широко распространилось в интеллигентской, литературной среде. Тогда же, с середины ХIХ века, начинают появляться и “ерундистика, ерундить, съерундить”. Но откуда же все-таки взялась “ерунда”? Как сказано в Этимологическом словаре П.Я. Черных, до сих пор главной версией считалась та, что “ерунда” сначала была “герундой” (от латинского грамматического термина “герундиум” – особая форма отглагольного существительного в латинском языке). Но может быть и совсем другое происхождение... Например, в Симбирской губернии в середине ХIХ века ерундой называли жидкий безвкусный напиток. В нижегородских говорах ерундой назывались хмельные напитки. Значение? Но оно вполне могло измениться, такие примеры есть: буза первоначально тоже была хмельным напитком, а кавардак – кушаньем типа окрошки. И вот тогда легко себе представить, как слово “ерунда” попало в общерусский язык – из говоров, через прислугу... |
0 | Твитнуть |