Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
«Легендарный» матч Далее
Гуд кёрлинг! Далее
Экстрим по душе Далее
С мечом в руках Далее
Лента новостей
14:05 Участники Ethno Fashion Tour осмотрели достопримечательности Норильска
11:35 В Норильске решают, как сделать жизнь в зимних городах лучше
10:35 «Норникель» получил премию журнала «Сноб» «Сделано в России – 2019»
10:15 В Норильске досрочно включат новогоднюю иллюминацию
09:40 Единственная разыскная собака на Таймыре ушла на пенсию
Все новости
Одиссея Эдгара Дрейка
КНИГА НЕДЕЛИ от Публичной библиотеки города Норильска
23 августа 2012 года, 17:23
Текст: Юлия КОХ
Со времен Киплинга мир изменился – белых пятен на карте стало меньше,  а вот писателей, переносящих место действия своих романов в экзотические страны,  не убавилось. Впрочем, сравниться с автором “Книги джунглей” могут лишь единицы –  не каждый способен передать колорит и романтику стран третьего мира.  В число наиболее талантливых продолжателей киплинговской традиции можно включить,  к примеру, автора романа “Настройщик” Дэниела Мейсона.
О создателе этой замечательной истории известно не так уж много. Дэниел Мейсон по профессии врач и до публикации своего дебютного романа не попадал в поле зрения литературных критиков, в том числе по чисто географическим причинам. Дело в том, что практикует автор в далекой Индии, неподалеку от мест, где развернулись события его первого произведения. И даже после того как “Настройщик” удостоился хвалебных отзывов и внушительных тиражей, Дэниел Мейсон посвящает больше времени борьбе с малярией и прочими тропическими недугами, чем сочинительству.
С мелодией по жизни
Герои “Настройщика” живут и действуют в XIX веке. Британская империя еще не утратила своего могущества и ведет множество локальных войн в отдаленных колониях. Скромный специалист по настройке роялей Эдгар Дрейк ведет ничем не примечательную жизнь в Лондоне, пока не получает очень странное письмо из военного министерства. Оказывается, его услуги срочно потребовались на другом конце света, в охваченной внутренними конфликтами Бирме. Там живет и работает доктор Кэррол – незаурядный врач и дипломат, сумевший наладить отношения с местными жителями при помощи столь нестандартных средств, как музыка и поэзия. Благодаря деятельности Кэррола целый район в неспокойных шанских княжествах пребывает в состоянии хрупкого мира. Пользуясь своим особым положением, доктор в свое время вынудил военных доставить в его лагерь роскошный рояль фирмы “Эрард”, который также использовал в деле укрепления международных отношений. Влажный тропический климат не пощадил хрупкий инструмент, и вскоре Кэрролу понадобились услуги высококвалифицированного настройщика. Эдгару Дрейку предлагают оставить привычные лондонские улицы, любимую жену, благополучных заказчиков и отправиться в первое в его жизни путешествие.
Главный герой – фигура весьма примечательная. Его спокойные, размеренные будни, рассудительность и склонность к рефлексии отлично вписываются в тягучую прозу Дэниела Мейсона. Он счастливый обыватель, который по выходным привык гулять в парке с супругой и распивать чай с коллегами-настройщиками. Самые сильные свои чувства Эдгар выражает не словами, а мелодиями – переживая ярчайшие моменты своей жизни, он проигрывает в голове сонаты и симфонии великих композиторов. Но и в этом тихом немолодом человеке живет тяга к приключениям, которая заставляет его согласиться на предложение военного министерства. Так начинается долгое путешествие, полное восхитительных образов, запоминающихся встреч и ярких переживаний.
Консервативный авантюрист
Замечательный язык автора выгодно оттеняет любопытный сюжет этой истории, сам по себе достойный пристального читательского внимания. Вместе с Эдгаром Дрейком мы переживаем то шок, то восторг, постепенно поддаваясь очарованию древней, таинственной и крайне неблагополучной Бирмы. Большая часть недостатков романа остается на совести российских издателей, не удосужившихся как следует проверить текст. Так, в одной из глав возникли загадочные “пулеметы со священной символикой” (видимо, в данном случае мутировало слово “предметы”), а в аннотации на обложке вместо Эдгара Дрейка вообще появляется некий Эдвард Крейг. Следует упомянуть и тот факт, что неторопливый темп повествования, избранный Дэниелом Мейсоном, скорее подошел бы произведению XIX века, чем новинке современной литературы. Эта авторская медлительность роман ничуть не портит, однако читателям, привыкшим к бодрой смене сцен и декораций (что характерно для большинства издающихся сегодня книг), придется набраться терпения. Неспешный ход сюжета оставляет герою массу времени для размышлений, а нам остается лишь с интересом наблюдать, как консервативный англичанин постепенно превращается в отчаянного авантюриста. Ну а читателям, не желающим погружаться в тонкости психологии, стоит прочесть эту книгу хотя бы ради того, чтобы познакомиться с ярким, музыкальным слогом Дэниела Мейсона.
0
Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск