Скандинавский взгляд “Параллелей”
ДОСТОЙНО ВНИМАНИЯ
14 октября 2011 года, 14:15 Фото: Николай ЩИПКО Текст: Валентина ВАЧАЕВА
|
На скандинавской ноте завершился Международный фестиваль искусств северных городов “Параллели”. Под занавес норильский зритель увидел современный европейский театр из Норвегии и Финляндии.
Всегда разныйАктриса с культурологическим образованием Сара Маргрет Оскал моноспектакль “Все вместе”, название которого может быть переведено и как “куча-мала”, впервые представила публике в 2009 году. Дважды была с ним в России и даже получила спецприз на Международном фестивале театров финно-угорских народов.Родившись в Норвегии в семье погонщика оленей, она десять лет посвятила оленеводству, пока в конце концов не стала актрисой. Свой спектакль, составленный из саамских баек, Сара Маргрет больше всего любит играть для тех, кто не нуждается в переводе. Конечно, гораздо чаще актрисе приходится выступать на фоне экрана с текстом на совсем других языках, хотя норильской публике многое было понятно и без слов. По уверению актрисы, она подпитывается энергией зрителей, поэтому работает в освещенном зале. И в зависимости от реакции публики каждый спектакль получается не похожим на другой. Норильчане по достоинству оценили уникальность природы спектакля и актрисы. Речь идет, конечно, о тех, кому оказалось близким такое искусство. Одну из задач “Параллелей” – знакомство с современным театром северных городов мира – был призван решить и проект “Рh6” из финского города Тампере. Гости прилетели на день позже (рейс был задержан из-за забастовки во Франкфурте), то есть утром 12 октября, а вечером закрывали фестиваль. Любопытно, что четверо из шести участников проекта летели на “Параллели” с другого фестиваля, проходящего в Норвегии в городе Тромсе, где находится самый северный театр в Европе. Живая и мертвыйДействие спектакля “Жалость” с Уитто Пиррко в главной и единственной роли, если не считать лежащего в постели мужчины, разворачивается не только на сцене, но и на экране. Создатели “Жалости” (по пьесе датского драматурга Астрид Заальбах) задумали живой спектакль. Вместе с актрисой, но за сценой, работали режиссер и художник, монтировавшие на экран крупные планы героини, привыкшей видеть себя глазами других людей.Режиссер Хилька Хиттенен ставила спектакль, по ее словам, в аутентичных условиях, насколько это возможно. Сценической площадкой изначально был выбран гостиничный номер, а все происходящее в нем дублировалось на экране. Когда героиня теряет связь с реальностью, там же появляется заранее снятое видео, иллюстрирующее образы, рождающиеся в голове несчастной женщины. Перед началом спектакля Уитто Пиррко сказала, что ей интересно, как примут спектакль в Норильске, ведь это первый российский город, где они показывают свой проект. По словам актрисы, хотя то, что происходит с ее героиней, чудовищно, в Европе бывают молчаливые зрители и зрители, которые смеются. Публика северного города не смеялась. Как и авторы проекта, она испытывала разные чувства к загнанной в угол героине, проснувшейся утром рядом с трупом случайно встреченного мужчины. Одна из немолодых норильчанок, с интересом досмотревшая “Жалость” до конца, заметила, что это спектакль о 90 процентах наших женщин. Вот такая параллель в финале. К счастью, у организаторов фестиваля в запасе еще один скандинавский проект – “Ребенок готов”. Будем считать, что точку в первом фестивале еще предстоит поставить театру Карштайна Солли, а значит, финал пройдет на скандинавской оптимистичной ноте. “ЗВ” планирует в ближайших номерах вернуться к теме фестиваля и познакомить читателей с отзывами о нем как зрителей, так и профессиональной критики. |
0 | Твитнуть |