Я уеду жить в Лондон
ПЛАНЕТА НОРИЛЬЧАН
|
11 октября 2018 года, 16:45 Фото: Из личного архива Текст: Анна САРАФАНОВА
|
Никогда не знаешь, куда забросит тебя судьба. Норильчане, герои этой рубрики, расселились по всей Земле. Например, моя одноклассница уехала в Шотландию, а потом переехала в Лондон. Ася ГАРМАШ рассказала “Заполярному вестнику”, как она несколько раз круто меняла свою жизнь.
| Сама Ася не может назвать себя норильчанкой на все сто процентов, ведь она успела сменить много мест жительства. – Скорее я гражданин мира, – смеется девушка. И с этим сложно не согласиться, судите сами: родилась она в Волгограде, затем жила в городе Балхаше в Казахстане, а потом в нескольких населенных пунктах Калужской области. И только потом, в 1999 году, в жизни юной Аси случился Норильск. В нашем заполярном городе она училась в гимназии №5, окончив которую, поступила в один из самых престижных вузов страны – Московский государственный институт международных отношений (университет) по направлению “маркетинг”. За время своего обучения в МГИМО, во время летних каникул, Ася старалась пройти стажировку в компании, занимающейся производством кинопродукции (рекламных роликов, фильмов и т.п.) на медийном рынке. – Меня очень тогда интересовали кино и телевидение, – вспоминает она. Работая на съемочной площадке администратором, Ася могла в полой мере окунуться в ту жизнь, что происходит за кадром реалити-шоу. А получив диплом о высшем образовании, она, специалист коммерции по внешнеэкономическим связям, устроилась в продакшн-компанию. Но уже не на съемочную площадку, а помощником руководителя. – Компания занималась производством сериалов и реалити-шоу, достаточно популярных на телевидении. Пожалуй, это была отличная школа жизни, – вспоминает бывшая норильчанка. Но года через полтора в компании начались организационные изменения. Тогда-то наша героиня и озвучила на семейном обеде свою идею: “А может, мне за границу поехать поучиться?” Мама поддержала дочкин порыв, за что Ася ей безмерно благодарна. – Хотелось учиться в Лондоне почему-то, наверное, этот город был для меня таинственным и манящим Туманным Альбионом, – вспоминает моя собеседница. – Но в компании, которая занималась образованием россиян за границей, консультант спросил меня: “Слушай, а почему ты не хочешь поехать в Шотландию? Жизнь там дешевле, а образование не хуже”. Так получилось, что в 2009 году Ася перебралась в Королевство Шотландию. “Желаю стать магистром” Престижная бизнес-школа University of Strathclyde Business School, в магистратуре которой Ася хотела учиться, располагалась в городе Глазго. Чтобы поступить в нее, студентам-иностранцам надо было в обязательном порядке сдать вступительный экзамен на знание английского языка. При удачной сдаче экзамена студент зачислялся на курс обучения и за ним резервировалось место в общежитии. Но девушке не хватило одного балла для того, чтобы экзамен был засчитан. Так что пришлось подтягивать английский на курсах при университете для иностранных студентов, чтобы повторно пройти вступительное испытание. – Мой диплом специалиста, полученный в МГИМО, приравнивается к диплому бакалавра, – пояснила собеседница. – Собрав все письменные рекомендации, переведя диплом на английский и пересдав экзамен, я была зачислена в магистратуру на факультет международного менеджмента. Поскольку место в общежитии для магистров она с самого начала забронировать не смогла, то к моменту зачисления свободных мест не осталось. Пришлось Асе поселиться в более молодежной и шумной общаге для бакалавров. – Условия были вполне приемлемые, – вспоминает бывшая норильчанка. – Блок из трех комнат по два человека в каждой и один душ на всех. Очень чисто все, мне нравилось. Комнаты небольшие, но тесно не было. Наш блок был заселен не полностью, всего четыре человека: две девушки из Таиланда, одна из Тайваня и я, – и добавляет: – Мы до сих пор поддерживаем связь, они зовут меня в гости и обещают показать нетуристический Таиланд и накормить жареными насекомыми. “Мне трудно их понять” Глазго – это крупнейший город Шотландии и четвертый по численности населения в Великобритании с богатой историей, культурными и религиозными ценностями. В переводе с кельтского языка “Глазго” – “дорогое зеленое место”. Название городу вполне подходит, ведь здесь действительно очень много зелени. Город известен своим оригинальным сочетанием прошлого и будущего: современные здания соседствуют с мостами старых времен, а новые церкви возводят рядом со старинными кафедральными соборами. Шотландия является составной частью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и говорят тут на английском, но с определенными особенностями. – Поначалу я совсем не понимала окружающих людей, – вспоминает Ася. – У меня был жуткий языковой барьер. Ведь акцент жителей Глазго считается одним из самых трудных для понимания. Мало того что у меня был плохой английский, так еще и в Глазго попала. Совсем не знала, на что подписалась! Приходилось по пятьсот раз переспрашиваешь собеседника, объяснять на пальцах. Иногда просто побаивалась выходить куда-то, где никого не поймешь. Стоит отдать должное терпеливости шотландцев. Когда человек не знает языка, местные на удивление спокойно и терпеливо выслушивают иностранца. – Они помогают, подсказывают слова, прилагают все усилия, чтобы понять тебя, – рассказывает моя собеседница. – Ведь самое главное, чтобы был понятен смысл, а не то, насколько правильно ты говоришь. В границах личного пространства Что мы знаем о шотландцах? Пожалуй, только то, что их национальная одежда – килт – напоминает клетчатую юбку, и носят ее не женщины, а мужчины. А между тем жители Туманного королевства весьма похожи по своему менталитету на русских. – Тоже угрюмые и веселые одновременно. Порой суровые на вид, но очень дружелюбные. Даже более приветливые, чем наши соотечественники, – рассказывает Ася. – Русским людям необходимо какое-то время, прежде чем они будут готовы принять нового друга, шотландцы располагаются к новенькому сразу. А еще они очень легкие на подъем. Любят выпить. С четверга по понедельник в Глазго даже улицы пахнут солодом и хмелем. Есть между нашими нациями и яркая отличительная черта: это отношение к личному пространству окружающих людей. Шотландцы, как и все европейцы, относятся к этому с уважением. – Даже в подвыпившем состоянии они четко знают границы, которые нельзя переходить, – утверждает Ася. – Был такой случай: в парке к моим подругам подошли нетрезвые парни, чтобы познакомиться. Получив отказ, они вежливо извинились за беспокойство и мирно ретировались, не проявляя настойчивости. Свекла – это дефицит Живя за границей, Ася пристрастилась к итальянской кухне. Благо выбор блюд там огромен. – Как-то раз 8 марта мы с подругами пошли в русский ресторан, – вспоминает Ася. – Там они от души наелись картошки с селедкой. Я же к русской кухне весьма равнодушна. Поэтому ни по каким продуктам питания не испытывала особой ностальгии. Исключение – супы. Их там не принято готовить, так что в первое время такого блюда очень не хватало. Я готовила борщ и точно могу сказать: со свеклой в Глазго напряженка! Зато продегустировать борщ и блины многие соседи по общежитию приходили. Привет, Туманный Альбион! Через два года, после окончания шотландского вуза, перед Асей встал непростой выбор: остаться и дальше жить и работать в Туманном Альбионе или же вернуться в Москву. – Можно было оформить рабочую визу на два года. Я очень хотела вернуться в Москву, но понимала, что, если упущу такую возможность, неизбежно буду потом жалеть об этом, – признается она. – Поэтому я получила рабочую визу и поехала с русскоговорящей подругой в Лондон искать работу. Сняв квартиру, она начала поиски, но тщетно. Работы не было. Точнее, она была, но приоритет в трудоустройстве всегда у местных жителей, иностранцев на работу брали неохотно. Иначе работодателю необходимо было бы доказать, что на данную вакансию иностранец подходит больше, чем местный житель. – В итоге я трудоустроилась на русский медийный рынок, – вспоминает Ася. – Это была маленькая компания, производившая кино. Отдел компании, в котором она работала, сотрудничал с рынком Центральной и Восточной Европы, преимущественно русскоговорящей аудиторией. Однако два года, на которые предусмотрена рабочая виза, подходили к концу... Перед Асей вновь встал вопрос выбора: оставаться или возвращаться в Москву. И хотя ее работодатель предлагал продлить визу, на этот раз она решила, что нужно возвращаться. – Я поняла, что хочу завести свою семью, – признается моя собеседница. – Строить отношения с местными мне не особо хотелось. Наверное, сказывалась разница менталитетов. Поэтому я уехала в Москву и через месяц встретила своего будущего супруга. А буквально на днях, пока текст готовился к печати, Ася с мужем и двумя маленькими сыновьями решили все же переехать жить в Лондон. Значит, будет новая история! Глазго – крупнейший город Шотландии и четвертый по численности населения в Великобритании (после Лондона, Бирмингема и Лидса). Он расположен на западе Центральной части Шотландии, на реке Клайд, в 32 км от ее устья. Сердце Глазго – площадь Джордж-сквер, к которой примыкают Городские палаты, место заседания муниципалитета. Находясь на одной широте с Москвой, Глазго имеет океанический климат с большим количеством осадков. Лето здесь холодное, сырое и дождливое, зима мягкая, с доминирующей пасмурной погодой. По мягкости зима примерно соответствует Южному берегу Крыма или Черноморскому побережью Кавказа, а лето лишь чуть теплее, чем в Мурманске или Норильске. |
| 0 | Твитнуть |









