Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
В четвертом поколении Далее
С мечом в руках Далее
Гуд кёрлинг! Далее
«Легендарный» матч Далее
Лента новостей
15:00 Любители косплея провели фестиваль GeekOn в Норильске
14:10 Региональный оператор не может вывезти мусор из поселков Таймыра
14:05 На предприятиях Заполярного филиала «Норникеля» зажигают елки
13:25 В Публичной библиотеке начали монтировать выставку «Книга Севера»
13:05 В 2020 году на Таймыре планируется рост налоговых и неналоговых доходов
Все новости
Трехэтажная литература
Книга недели. От Публичной библиотеки города Норильска
6 марта 2013 года, 13:06
Текст: Юлия КОХ
Букеровская премия – одна из самых престижных в мире литературных наград, ведь за плечами Букера – сорокалетняя история, подкрепленная списком именитых лауреатов и внушительным призовым чеком.
Однако всеобщее почтение не спасает жюри от ежегодного “разбора полетов” – списки номинантов, личность победителя и мотивы самих судей подвергаются всестороннему обсуждению. Одним из самых скандальных для Букера стал 2003 год, когда лауреатом чопорной английской премии назвали дебютный роман “Вернон Господи Литтл” никому прежде не известного Ди Би Си Пьера.
За считаные дни
Все в первом произведении Ди Би Си Пьера взывало к читательскому вниманию – и странная история создания, и безумная биография самого автора, и абсолютно безбашенный стиль изложения. Такие рекламные “легенды” выдумывали бы PR-менеджеры, если бы подходили к своему делу по-настоящему творчески.
Начнем с того, что писатель Ди Би Си Пьер, а в миру Питер Уоррен Финлей, – личность незаурядная. Родившись в семье видного ученого (по другим данным – банкира), свое детство он провел в Мексике, где жили, работали и вращались в обществе местной элиты его родители. Будущий писатель наслаждался беззаботным существованием, с любопытством наблюдая за чудачествами живущих по соседству богачей. Однако смерть отца Питера и девальвация песо положили конец семейному благополучию. Ситуация осложнялась еще и тем, что вступающий в самостоятельную жизнь уже успел обзавестись тяжелой наркотической зависимостью. Начался весьма мрачный период в биографии Ди Би Си Пьера – он воровал, мошенничал, скитался по знакомым и большую часть времени пребывал в наркотическом бреду. Избавление от зависимости далось  нелегко –  90-е годы Финлей провел как отшельник, занимаясь бесконечным самокопанием и восстанавливая психику после десятилетнего загула.
Следующим важным жизненным этапом стал “Вернон Господи Литтл” – скандальный сатирический роман, написанный за считаные дни на одолженном у друга лэптопе. Обилие нецензурной лексики, душераздирающая история и откровенное издевательство над обществом оголтелого потребления сложились в беспроигрышную комбинацию, наотмашь хлестнувшую по чувствам читающей публики. Недовольные решением жюри критики утверждали, что за всеми, безусловно яркими атрибутами романа не прослеживается ни глубокого подтекста, ни новых идей. Недостатком книги, как ни странно, была названа и ее актуальность – от Букера ожидали верности вечным ценностям, а не погони за трендами.
Как у Кафки
История главного героя романа не нова, хотя и разыгрывается в самых современных декорациях. Старшеклассник Вернон проходит свидетелем по делу о массовом убийстве. Его друг Хесус (автор, как вы поняли, – циничный человек) явился в школу с ружьем, застрелил нескольких ни в чем не повинных школьников и сам погиб, не дав возмущенному обществу насладиться местью. Личность убийцы очевидна, однако мелкие, ничего не значащие обстоятельства играют против ни в чем не повинного Вернона. Внезапно он превращается в соучастника, обвиняемого и, в конце концов, преступника, ожидающего смертной казни. Абсурдность истории, живо напоминающей “Процесс” Франца Кафки, подчеркивается бездумной жестокостью второстепенных персонажей. Судья принимает решение на основе истории запросов в Интернете (а нечего было качать непристойное видео для знакомого инвалида), знакомая полицейская готова отправить парня на электрический стул, чтобы срочно повысить раскрываемость (шериф угрожал понижением в должности), а мама Вернона откровенно наслаждается вниманием прессы (есть вещи и поважнее детей, не правда ли?). Мы смотрим на жителей крохотного провинциального городка глазами самого Вернона, и взгляд обозленного подростка выхватывает из общей картины самые непривлекательные детали.
Таким образом, вполне естественным выглядит тот факт, что для описания происходящих с ним событий парень активно использует нецензурную лексику. Каждая страница романа пестрит резкими, бранными и по большей части матерными словами. Разухабистый стиль изложения поначалу весьма затрудняет чтение: по статистике, “Вернон Господи Литтл” – одно из самых недочитываемых произведений в мировой литературе. Однако те читатели, которые не упадут в обморок после первого десятка страниц, вскоре адаптируются к не вполне литературному языку романа и смогут сосредоточиться на мыслях, которые Ди Би Си Пьер таким оригинальным образом высказывает. Разумеется, мысли эти нельзя назвать революционными (общество потребления в наше время не критикует только ленивый), но “Вернон Господи Литтл”, пожалуй, самая жесткая, утрированная и вместе с тем до отвращения точная сатира, с которой мне приходилось сталкиваться в своей читательской биографии.
0

Читайте также в этом номере:

Учиться управлять (Лиза КОТИК)
Первый раз в первый класс (Лариса СТЕЦЕВИЧ)
Испытано временем (Александр СЕМЧЕНКОВ)
И смех, и слезы (Александр СЕМЧЕНКОВ)
Перезагрузка (Валентина ВАЧАЕВА)
“Дети гор” повзрослели (Юлия КОСТИКОВА)
Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск