Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
Гуд кёрлинг! Далее
В четвертом поколении Далее
Бесконечная красота Поморья Далее
«Легендарный» матч Далее
Лента новостей
15:00 Любители косплея провели фестиваль GeekOn в Норильске
14:10 Региональный оператор не может вывезти мусор из поселков Таймыра
14:05 На предприятиях Заполярного филиала «Норникеля» зажигают елки
13:25 В Публичной библиотеке начали монтировать выставку «Книга Севера»
13:05 В 2020 году на Таймыре планируется рост налоговых и неналоговых доходов
Все новости
Зима, которая согревает
БОЛЬШОЙ АРГИШ
9 ноября 2011 года, 13:54
Фото: Дмитрий ДОНСКОЙ
Текст: Ольга ЛИТВИНЕНКО
На Большой аргиш в минувшую субботу пришли свыше 30 тысяч норильчан. Этнический праздник встречи зимы проходил на открытом воздухе и получился без преувеличения грандиозным.
На праздник из Дудинки и ее окрестностей приехали 200 человек – представителей родовых хозяйств и творческих коллективов, чтобы познакомить норильчан с культурой и бытом исконных жителей Таймыра. А заодно передать нам, горожанам, свою мудрую жизненную позицию. Научить нас жить в гармонии с северной природой, с оптимизмом воспринимать наступающие зиму и полярную ночь.
“Зима – хорошо!”, “Зима-кормилица пришла”, – говорят ненцы, долганы, эвенки, нганасаны и энцы. Это основной сезон для них, время большой охоты и подледной рыбалки. Время аргиша, то есть длительного кочевья по заснеженной тундре.
– Большой аргиш становится новой традицией на Таймыре, широким движением двух городов полуострова, Норильска и Дудинки, навстречу друг другу, – говорит один из организаторов и автор идеи праздника, куратор спецпроектов медиакомпании “Северный город” Наталья Федянина. – Это яркая и незабываемая встреча двух культур, двух цивилизаций.

На контрасте

В одиннадцать утра, когда до официального открытия праздника еще час, на Комсомольской площади уже полно народу. Потому что уже есть на что посмотреть. Стойбище прямо посреди улицы, на фоне урбанистического ландшафта, выглядит невероятно и завораживает: между городскими домами в ряд стоят семь больших чумов, над каждым из которых вьется дымок от печек, на автомобильной дороге – стоянка северных ездовых собак и оленьи упряжки, Ленинский закрыт для движения машин.
Не меньший контраст между людьми. Тоже наглядный показатель встречи двух цивилизаций. Горожане одеты в фабричные конвейерные пуховики, дубленки и шубы, представители коренных народов Таймыра – в свои штучные, изготовленные вручную национальные одежды.
– Просто глазам своим не верю, – с восхищением в голосе говорит гость праздника, норильчанин Дмитрий Пех. – Мы же не задумываемся, что земля, на которой живем, еще относительно недавно так и выглядела: вместо домов здесь стояли чумы, ходили олени, жили и занимались традиционными промыслами коренные народы Таймыра… В прошлом году я не попал на Аргиш – работал. Смотрел сюжет про него по телевизору. Но не ожидал, что вживую это выглядит настолько грандиозно. Ей-богу, даже мороз перестал ощущать.

Дети тундры

Погода действительно в очередной раз испытывает на прочность – почти минус тридцать с несильным, но холодным ветром. Но в то время, когда норильчане прячут носы в меховые воротники и вязаные шарфы, люди тундры не закрывают лиц. Словно и правда не замечают мороза.
– Господи, да он еще и с голой шеей! – слышим в толпе негромкий возглас. И видим его адресата – пацана в легком ненецком костюме. Широко улыбаясь и по-богатырски подбоченясь, он фотографируется с кем-то из горожан. На парне нет ни шарфа, ни варежек, на голове осенняя вязаная шапочка. И шея в самом деле открыта. От одного взгляда на него становится в разы холоднее. Ему же, по всей видимости, мороз нипочем.
Подходим знакомиться. Молодой человек бодро называет свое имя и отвечает на вопросы:
– Захар Александрович Тэседо. Мне 13 лет, учусь в школе-интернате в Дудинке. А вообще, приехал из поселка Носок и после учебы туда вернусь. Буду милиционером и оленеводом. У меня родители кочуют.
– Захар Александрович, тебе не холодно? – спрашиваем.
– Не-а.
– А почему не хочешь жить в городе?
– Ну-у… А что там делать? Зимой не покатаешься на “Буране” и на оленях.
Наш собеседник невольно продемонстрировал сразу две черты, характерные для коренных народов. Во-первых, их дети рано взрослеют – никого не удивишь тем, что мальчик водит снегоход или уже в семь лет умеет пользоваться охотничьим ножом. Во-вторых, сама система воспитания в тундре сильно отличается от городской. Поэтому никто из взрослых и не думал бегать за пацаном со словами “Надень шарф, ты же простудишься”. Надо будет – наденет сам.

В добрый путь, Аргиш

Между тем на часах – двенадцать, пора открывать праздник.
– Добрый день, Норильск! – звучит голос одного из ведущих. – Вас приветствуют коренные жители полуострова Таймыр!
Толпа зрителей становится плотнее. Представители пяти коренных этносов со сцены обращаются к норильчанам на своих языках: “Дороболорунг ханыр догготор!” (долганы), “Ани торова!” (ненцы), “Доробо сяруни!” (нганасаны), “Щиза сойзаан дяз тагооба!” (энцы), “Аялди дэркил!” (эвенки). Эти идиомы трудно перевести на русский, но все они содержат приветствия и пожелания вроде наших “Мир вашему дому” или “Ни пуха ни пера”.
– Все народы Таймыра издревле аргишили по тундре, часто меняя место стойбища, – продолжают ведущие. – Перед тем как установить чум на новом месте, главе семьи отводилась особая миссия: определить точное место для будущего жилища. Он брал в руки хорей и ставил его в центр предполагаемого чума. Только после этого можно было устанавливать чум.
На сцену выходит оленевод Яков Пальчин (об этом невероятном человеке мы еще расскажем чуть ниже), чтобы передать хорей Владимиру Зайцеву, первому заместителю директора Заполярного филиала “Норильского никеля”. Чтобы тот, в свою очередь, “установил” место праздника. Этим символическим действием завершилась вступительная часть: после слов “В добрый путь, Большой аргиш!” начался концерт.
– Ну тем, кто танцевал, возможно, было и не холодно, – говорила нам потом одна из зрительниц. – Но те, кто пел, – как они делали это на морозе?! А Виталий Поротов (солист ансамбля “Хэйро”. – Ред.) вообще вышел без шапки. Горделивый, статный. Настоящий артист.
Проверку морозом артисты прошли, а вот техника – нет: два микрофона отказали, их пришлось заменить.
За почти четыре часа на открытой сцене перед норильчанами выступили долганский хор “Арадуой”, ненецкий семейный клуб “Май Ма”, нганасанская этнофольклорная группа “Дэнтедие”, ансамбли “Таймыр”, “Хэйро”, “Сулускан” и другие коллективы, представляющие культуру коренных таймырских этносов. Они не только пели и танцевали, но и рассказывали об особенностях своей национальной одежды и традиционных промыслов. Для зрителей провели и викторину.
– Я правильно ответила на вопрос, сколько заповедников на Таймыре, и получила в подарок книгу про орнаменты народов Крайнего Севера, – рассказала “ЗВ” норильчанка Татьяна Давыденко. – Давно хотела изучить значение этих символов и научиться их различать. Замечательная познавательная книга, там каждый элемент орнамента подписан – какому народу принадлежит и что означает. Дочка уже по ней вышивает.
Одновременно на спортивной площадке все желающие участвовали в традиционных северных состязаниях – прыжках через нарты, перетягивании палки, метании маута. Была организована и выставка-продажа сувениров.

Кино и ненцы

Праздник праздником, а выдержать несколько часов на морозе городскому жителю трудно. Многие забегают погреться в музей, “Родину” и близлежащие магазины. (“Знаете, какой у нас наплыв был, – улыбаясь, говорила уже вечером одна из продавщиц. – Заходили вроде погреться, а при этом что-нибудь покупали… Ну как там вообще все прошло-то? Жаль, что мы работали. Только в окно и видели”.)
В здании Дворца культуры, где артисты переодеваются и пьют горячий чай, ловим момент и подходим к оленеводу Якову Пальчину. Именно он привез в Норильск шесть оленей для участия в Большом аргише. Рогатых участников праздника доставили вертолетом из ненецкого оленеводческого хозяйства “Сузун”.
– Не боитесь, что на улице без вас у животных будет стресс? Они же пугливые и в городе не бывали.
– Да после часового переезда в вертолете им уже ничего не страшно, – отшучивается Яков Яковлевич.
В свое время он учился в Якутском государственном университете. Но после третьего курса понял, что урбанизация – “кино не про него”, и вернулся к своим оленям.
– Ничему полезному в городе не учат. У нас в тундре свои университеты. Вот сейчас несколько дней погостил у вас и уже обратно хочу. Если ребенка с малых лет воспитывают в тундре, он привык кочевать, то уже не будет рваться ни в поселок, ни в город.
Одет Яков Яковлевич в традиционную ненецкую одежду из оленьего меха с суконным верхом, по подолу нашит характерный для ненцев строго геометричный орнамент “оленьи рога”. К рукавам пришиты меховые рукавицы, к вороту – меховая шапка, никакой ветер не сорвет. В такой одежде, говорят, можно даже спать на снегу.
– Вы в самом деле спокойно переносите холод?
– Мороз для нас привычен. Мы же в любой сезон и любую погоду почти все время проводим на открытом воздухе – надо оленей собирать. Они не слишком умные животные – разбредаются, могут уйти со стадом дикого северного оленя, нужен глаз да глаз. Зимой с ними проще: они вынуждены копать снег, чтобы добыть ягель, поэтому далеко не уходят.
– Когда мы вас встречали на аэродроме гидропорта Валек, вы уже рассказали, что в вашем хозяйстве 300 оленей и оно кочевое. Сколько километров тундры вы проходите за зиму?
– Километров сто (расстояние примерно как 50 Ленинских проспектов. – Ред.), чтобы попасть на весеннее пастбище в верховьях Большой Хеты. Летом, конечно, больше. На одном месте стоим дней пять-семь.
– Не тяжело постоянно аргишить?
– Нет, привыкаешь.
В этот момент к Якову Пальчину подходит женщина-ненка. Они перекидываются несколькими фразами на своем языке.
– У меня спросили, как прошла летовка, – тактично поясняет оленевод.
– И как?
– Хорошо, олени не болели, потому что лето было прохладное.
– А когда жаркое, болеют чаще?
– Да. Они так же, как люди, плохо переносят жару. Поэтому для оленеводов холодное лето – это хорошо. В жару олень не ест, больше стоит.
– Не пожалели, что приехали к нам на Большой аргиш?
– Нет, для нас такое в новинку. И очень много знакомых встретил, поговорили.
Говорить с самим Яковом Пальчиным можно было бы долго. Его, истинного ненца, есть о чем расспросить. Но пора и честь знать – возвращаемся на улицу, нужно еще попасть в чум.

Очуметь можно

– А где шурпа? – интересуется у нас кто-то. Шурпу из оленины для гостей праздника приготовили повара НТПО, но полевая кухня быстро свернулась: тысяча порций угощения разошлась меньше чем за час.
Однако попробовать северные блюда можно было в чумах. К каждому из них выстроились очереди.  Хозяйки угощают горожан олениной и рыбой (аутентичными, а не теми, что подают у нас в ресторанах) и охотно отвечают на вопросы. Спрашивают их не только о тонкостях питания в тундре.
– Сколько весит одна шкура для по-крытия чума, я точно не скажу, но они очень тяжелые, одному человеку не поднять, – говорит искусствовед Таймырского дома народного творчества Анна Вараксина. Сегодня она одета в долганский костюм (только долганы богато украшают свою одежду вышивкой из цветного бисера), поскольку помогает хозяйке долганского чума.
К слову, этот тип жилища, типичный для многих кочующих народов Севера и Северной Сибири, кажется примитивным только тем, кто никогда его не устанавливал, особенно в условиях пурги. Тут нужно не только обладать сноровкой и физической силой, но и знать массу тонкостей, которые для жителя города – терра инкогнита. Даже умеючи на установку чума можно потратить не меньше получаса, начиная с выбора правильного места.
– У долган сохранился матриархальный уклад, и чум ставят женщины, – продолжает Анна Вараксина. – Сначала ставится остов из трех шестов. Всего их может быть от 15 до 35. Поскольку тундра не богата высокими деревьями, шесты передают из поколения в поколение. Для покрытия используют до 50 оленьих шкур в зависимости от размеров жилища. Ведь часто в одном чуме живут две, а то и три семьи – старшее поколение, их дети и внуки.
Но всего за один раз не расскажешь, да и очередь на улице нервничает – всем хочется быстрее попасть внутрь. Да, хозяйкам иногда приходилось вежливо напоминать гостям, что у входа ждут другие. Это было вынужденным нарушением обычаев: в тундре не принято намекать гостю на злоупотребление гостеприимством – путник может оставаться в чуме столько, сколько захочет.
– Очень вкусно, просто очуметь, – нахваливает еду мужчина с тарелкой в руке. В тарелке – почти уже съеденная рыба.
– Мне тоже понравилось, – вторит ему другая посетительница чума, работница НТЭК Татьяна Тихонова. – Об Аргише я услышала от мужа, решила сходить, ведь интересно. Узнала много нового о наших коренных. Муж пойти не смог, он работает. Сказал: “Сходи за меня” (смеется).

Север – не для нытиков

Тем временем на сцене долганы исполняют песню на своем языке. Мы замечаем в толпе зрительницу, которая активно подпевает. При знакомстве выясняем, что ее зовут Снежана Спиридонова, а работает она в частном охранном предприятии “Беркут”.
– Я сама долганка по национальности, в Норильск приехала в 92-м году из Хатанги, – говорит Снежана. – Замечательный праздник. Для меня это еще и день встреч: побывала во всех чумах, встретила много знакомых из Дудинки, мы же все друг друга знаем. Буду на Аргише до конца, мороз не помеха, что вы!
– Мы пришли всей семьей, – делится впечатлениями норильчанка Ольга Савина. – Дети, конечно, в неописуемом восторге, особенно от оленей и хаски. Да и я раньше северного оленя видела только на фотографиях. Не думала, что они такие низкорослые, как телята (смеется). Но говорят, что очень выносливые. Мы много открытий сегодня для себя сделали, спасибо организаторам. И мне импонирует сама идея праздника – вместе с коренными народами встречать зиму. Все-таки большинство норильчан несправедливы к этому сезону, а ведь он у нас длится почти девять месяцев.
Праздник завершился общим хороводом на площади под музыку танца “Хэйро”. Мелодию, ставшую визитной карточкой одноименного коллектива, написал еще в 70-е годы прошлого века первый руководитель ансамбля “Хэйро”, хормейстер Александр Корюков.
Не многие знают, что “хэйро” – долганское слово и означает оно не просто солнце, а первое солнце, которое появляется после полярной ночи, – бледное, неяркое, но отчетливо объемное и потому удивительно красивое. Его мы увидим в январе. А пока – встречаем зиму и полярную ночь. Без нытья и в гармонии с природой, как это делают наши соседи по Таймыру – его коренные жители.



Организаторы Большого аргиша – медиакомпания “Северный город”, Заполярный филиал компании “Норильский никель” и администрация города Дудинки выражают особую благодарность за поддержку партнерам проекта: администрации города Норильска, администрации Таймырского (Долгано-Ненецкого) муниципального района, ОАО “Норильскгазпром”, ОАО “Таймыргаз”, ОАО “НТПО”. Большую помощь в организации праздника оказали также ТПО учреждений культуры, волонтеры проекта из общественной организации “Молодая гвардия “Единой России”, ООО “Норильскпромтранспорт” и ООО ЧОО “Норник-Н”.
Северные олени низкорослы, но выносливы
Ненецкие орнаменты строго геометричны
Возле ненецкого чума
Многие пришли с детьми
Массовый хоровод – уже традиционный финальный аккорд
0

Читайте также в этом номере:

Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск