Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
С мечом в руках Далее
Экстрим по душе Далее
Гуд кёрлинг! Далее
«Легендарный» матч Далее
Лента новостей
15:00 Любители косплея провели фестиваль GeekOn в Норильске
14:10 Региональный оператор не может вывезти мусор из поселков Таймыра
14:05 На предприятиях Заполярного филиала «Норникеля» зажигают елки
13:25 В Публичной библиотеке начали монтировать выставку «Книга Севера»
13:05 В 2020 году на Таймыре планируется рост налоговых и неналоговых доходов
Все новости
Владимир СОРОКИН: «Я не ненавижу людей, иначе бы я не приехал сюда»
КУЛЬТУРНЫЕ ИНИЦИАТИВЫ
26 мая 2008 года, 13:57
Фото: Сергей МОГЛОВЕЦ
Текст: Валентина ВАЧАЕВА
На первую встречу с известным писателем Владимиром Сорокиным в Публичную  библиотеку народу пришло много. Все места в конференц-зале на первом этаже были заняты.
Только закончившийся диалог с Андреем Бильжо настроил публику на демократический лад, поэтому вальяжную знаменитость в сопровождении Ирины Прохоровой  аудитория встретила настороженно.
Вскоре после чтения рецептов из представляемой книги «Пир» – «Валенки в меду», «Пирог с комодом», «Женские туфли в шоколаде», «Живое золото» – прозвучал и приговор. Известный норильский старожил заявил, что такая литература уводит народ от насущных проблем реальности.
Немного растерявшийся писатель с легким заиканием стал оправдываться и говорить, что его книга не совсем о еде, что у него есть «День опричника», где идет  разговор о той России, в которой мы живем.
– Я против того, что еда является определяющей в нашей жизни, – строго заметил оппонент и, услышав в ответ, что никто этого не утверждает, добавил, что «такое творчество на руку хозяевам жизни, заинтересованным в развитии общества потребления»…
Ведущая встречу Ирина Прохорова, объявив, что это камень в ее огород, удивилась, что разговор о еде в культурном плане повлек за собой политические обвинения.
– И что плохого в том, что еда перестала быть национальной проблемой, сидящей в головах, что можно говорить  о культуре еды как способе знакомства с цивилизацией, – недоумевала вслух Ирина Дмитриевна…
Признав, что вопрос норильский старожил задал серьезный, она отнесла его к категории однобоких, переводящих разговор  в советские, а не литературные категории.
Поскольку оппонент  не сдавался, а продолжал настаивать, что писатель Сорокин в своих произведениях «народ одурманивает, уводит от любви, страсти, самопожертвования и, наконец, творчества», на сцену из зала буквально выпрыгнул Андрей Бильжо. К нему у нашего земляка, вообще-то, претензий не было. На что Бильжо буркнул: «Лучше, если бы они были ко мне».  До этого, перечисляя настоящих писателей, к коим мозговед себя не относил, он в одном ряду с Гоголем, Достоевским и Хармсом назвал и Владимира Сорокина.
– Если вы считаете, что разговор идет про еду, то вы, конечно, можете сегодня дома приготовить что-то с комодом или со вшами… На самом деле ни я, ни Сорокин не говорим и не пишем про еду. Через еду мы говорим про другое, – заявил «не писатель» Андрей Бильжо.
 
«Есть разные книги…»
Вмешательство психиатра помогло, и Владимир Сорокин  стал рассказывать о том, как однажды восемь лет назад, вскоре после того как был издан «Пир», ему позвонили и пригласили в гости на «Женские туфли в шоколаде», приготовленные по  рецепту из книги. («Туфли порубить на крупные куски, сложить в стеклянную посудину, залить вишневым ликером и варить на медленном огне» и так далее). Звонивший оказался Кириллом Немоляевым, молодым музыкантом-неформалом, с которым Сорокин дружит до сих пор. А тогда «красиво приготовленное блюдо», которое автор, конечно же, лизнул, оказалось поводом для разговора о литературе и музыке…
На следующий вопрос не без подтекста о том, в каком возрасте его дочери прочли книги писателя Владимира Сорокина и как он им их объяснял, гость ответил, словно не замечая подвоха, что девочкам было 12 лет:
– Я им свои книги никак не объяснял. Первое, что они с удовольствием прочли, была «Очередь». После «Очереди» близнецы читали все остальное. Я их не заставлял и ничего им не советовал. Дочери вообще рано стали читать классическую литературу: Достоевского, Гоголя…
Больше Букеровский лауреат ничего из презентуемой книги не декламировал, но еще одной слушательнице не хватило высокой одухотворенности в прочтенных в начале встречи рецептах. Она взяла слово ближе к концу и, выговорившись, вышла из зала. По-моему, она даже не услышала ответное сорокинское: «Ну что ж, есть разные книги, в конце концов…»
После этого Сорокину  пришлось  открещиваться от ярлыка мизантропа, который ему пыталась приклеить еще одна читательница.
– Я никогда не был мизантропом, – тихо произнес писатель. – Потому мне всегда жалко людей. Я не могу долго злиться на человека, который мне сделал что-то плохое. Другое дело, что не всех людей я люблю. Я люблю людей хороших, умных, благородных. Я не ненавижу людей, иначе бы я не приехал сюда…
 
«Заплыв» писателя
Следующая встреча «с одной из самых центральных фигур современной русской литературы», как назван Владимир Сорокин в программе фестиваля, случилась уже на следующий день, в субботу,  в той же библиотеке, но  в полупустом зале. Скорее всего, это было вызвано тем, что выступавшие в этот день писатели были заявлены как участники Музейной ночи и многие рассчитывали встретиться с Сорокиным и Львом Рубинштейном в музее.
Презентация, посвященная ранним рассказами и повестям Владимира Сорокина, изданным в прошлом году отдельной книгой, началась с авторского чтения «Заплыва».
В этот раз писателю не понадобились защитники, хотя в зале сидел весь «книжный десант» фестиваля. Не было только Ирины Прохоровой.  Да ее присутствие в этот вечер и не требовалось. Талантливо написанный рассказ немногочисленная публика слушала внимательно, совсем не сопротивляясь автору.
Предваряя чтение, Сорокин рассказал аудитории, что до «Заплыва» он считал себя художником, даже зарабатывал деньги как художник книги. С этого рассказа началось его серьезное отношение к литературе, ставшей главным делом жизни. Хотя все написанное в конце 70-х годов тогда не могло быть издано.
– Но у меня был круг читателей: поэты, художники из московского андеграунда. Для меня был очень важен этот круг, так как я считал их талантливыми людьми, делающими что-то свое… «Заплыв» я показал художнику Эрику Булатову, сказавшему  очень важные слова, которые убедили меня, что стоит продолжать дальше…
Нелишним будет вспомнить, что молодому писателю в то время было 24 года. Издание «Заплыва» через почти 30 лет автор объяснил тем, что не хотел, чтобы эти вещи лежали в столе, а еще добавил, что в стране опять подули советские ветра…
 
Рецепт Прохоровой
Заканчивая встречу, Владимир Сорокин сказал, что наш город, который неуместно определять как красивый или некрасивый, произвел на него сильное впечатление…
Днем раньше Ирина Прохорова выразила вслух сомнение в том, что все выступавшие читали книги Сорокина, которого она, как филолог, считает одним из самых гуманистичных писателей. «Просто то, что он показывает, и то, как он это делает, непривычно. Хотя вся русская литература со всеми ее иллюзиями и заблуждениями может быть прочитана через его произведения…»
Трудно не согласиться с утверждением, что нельзя судить о произведении и творчестве писателя по отрывкам, вырванным из контекста. Или что нас приучили к определенному взгляду на то, какой должна быть литература, как должны себя вести отрицательные и положительные герои, и что именно эти представления не позволяют нам принять непривычное. «Надо прочитать целиком и быть открытым к новым впечатлениям, чтобы продолжить разговор», – таков был рецепт от кандидата филологических наук, лауреата всяческих премий, кавалера французского ордена литературы и искусств Ирины Прохоровой.
Надеюсь, что многие возьмут его на вооружение. Я, например, уже лечусь «Заплывом», «Пиром»,  «Очередью». Лекарство оказалось горьким, но, мне кажется, полезным.
А еще я благодарна норильскому старожилу, оппоненту Сорокина и Прохоровой. Если бы не он, возможно, встречи прошли бы без всякой интриги. Между прочим, он был и на презентации «Заплыва». Когда Сорокин стал раздавать автографы, встав в очередь, попросил писателя расписаться в только что купленной книге. И, как он сам признался, извинился…
0

Читайте также в этом номере:

Про Норильск. Продолжение (Александр АРХАНГЕЛЬСКИЙ, журналист, гость фестиваля «Таймырский кактус»)
Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск